Bowdoin College Homepage
Bowdoin College Museum of Art Logo and Wordmark

Advanced Search
Preview image of work. gelatin silver print on paper,  Boy offering flowers, in a flower pot to girl, Mexico 28888

2014.47.4

Recommend keywords

Help us make our collections more accessible by providing keywords to describe this artwork. The BCMA uses the Getty Art & Architecture Thesaurus to provide consistent keywords. Enter a keyword in the field below and you will be prompted with a list of possible matching AAT preferred terms.

 
 

Boy offering flowers, in a flower pot to girl, Mexico

Export record as: Plain text | JSON | CDWA-Lite | VRA Core 4

Artist

Ken Heyman (New York, New York, 1930 - 12/10/2019, New York City, NY)

Title

Boy offering flowers, in a flower pot to girl, Mexico

Creation Date

n.d.

Century

20th century

Dimensions

12 3/4 x 9 1/2 in. (32.39 x 24.13 cm)

Classification

Photographs

Medium and Support

gelatin silver print on paper

Credit Line

Gift of Richard and Elena Pollack

Copyright

This artwork may be under copyright. For further information, please consult the Museum’s Copyright Terms and Conditions.

Accession Number

2014.47.4

Special occasions warrant particular codes of dress, whether in familial or social settings. Mexico’s Catholic population reserves Sundays as a day of worship. Here, a woman lovingly gazes at the toddler as she stands with her children. The photograph captures the warm essence of family and community, and the interaction with faith through the innocence of these children. Both the girl’s attire and appearance suggest observation of the holy day. A boy, not as formally dressed, balances a flowerpot offering the older girl white lilies. The flowers represent innocence, faith, sincerity, and protection and reinforce the woman’s nurturing gaze, full of hopeful wishes for the next generation. Luis Miguel Guerrero ’20 “Este mundo nos está presionando desde todos los lados, recogiendo puñados de nuestro polvo aquí y allá, y rompiéndonos en pedacitos mientras rocíamos el suelo con nuestra sangre. Tu madre dijo que al menos tenemos el amor de Dios.” “This world is pressing on us from all sides, collecting handfuls of our dust here and there, and breaking us into little pieces while sprinkling the ground with our blood. Your mother said at least we have the love of God.” Juan Rulfo Pedro Páramo (1955)